分享缩略图

分享到:
链接已复制
首页

【“理”创未来 】澳门理工大学语言翻译学生:以创新回应时代机遇

2026-06-11 15:28

来源:中国网高校中国

分享到:
链接已复制
字体:

以澳门独特的中西文化交融为支点,澳理大传承百年翻译教育底蕴,以专业匠心守护语言、翻译、文化传承,紧贴人工智能与大数据时代需求,将机器翻译、语言科技、跨文化交际等融入本、硕、博课程,致力培养精通中、葡、英三文四语,具跨文化沟通能力的复合型高端语言人才,服务于中国与葡语国家商贸合作平台。

国际合作

与葡萄牙、巴西及内地多所知名高校建立紧密合作,提供国际会议传译、跨国企业实习、赴葡交流交换等丰富机会

专业认证考试中心  

与多个国际及国家权威机构合作开设了多个考试及认证中心,定期举办各类型语言考试、专业资格认证和培训课程

高新技术平台

设有机器翻译暨人工智能应用技术教育部工程研究中心等国家级科研平台,聚焦智能翻译、语料库语言学、语言认知与计算等前沿方向

成果转化

师生团队为澳门特区政府、国际组织及跨国企业提供高质量语言及翻译服务,参与重大国际盛事,多项语言科技成果落地实现应用

*有关课程适用之招生资讯及入学详情请参阅招生网页mpu.mo/admission

澳理大人学研分享

葡国交流之旅

语言力量与文化魅力的体悟

葡萄牙语学士学位课程学生

黄启哲、吴东润

荣获第九届徐日升奖

国际化学习平台及赴葡交流宝贵机会,使我们得以在真实语境中锻炼自我、拓展视野,深刻体悟语言的力量与文化的魅力。此次获徐日升奖是对我们在澳理大学习成果的肯定,对未来深入钻研葡语语言文化的激励。

从课堂到实践

知识与经验的融合

国际汉语教育

学士学位课程毕业生

曾思怡

课程设置循序渐进,四年学士课程融合理论与实践。学生从理论基础到专业知识逐步深化,并透过校内外实践累积经验,帮助学生的专业成长及社会发展,为未来的职涯与学研道路奠定基础。

跨域合作网络

强化专业素养

中葡笔译暨传译

硕士学位课程毕业生

黄朗然

澳理大师资力量雄厚,并设有符合欧盟标准的同声传译室,让学生能在课堂中进行模拟会议,提升实战能力。依托大学强大的合作网络,我得以在澳理大与欧盟口译总司的共同指导下,进一步加强翻译技巧与专业素养。

国际学术历练

拓展科研素养

应用语言科学

博士学位课程学生

邢卫立

澳理大给予了我丰富的学研平台,让我有机会参与到多份国际应用语言学期刊的审稿工作,进一步磨练学术评析能力。这些经历更促进了我与国际学术社群的互动,强化了我的科研素养,有助我投入更广阔的研究生涯。在文化交融与科技变革交织的时代机遇,为学生提供贯通人文传统与科技创新的学研平台,拥抱人工智能带来的革新。由澳门出发,让澳理大的学子成长为中国与葡语国家、乃至世界沟通的桥梁和传播者。

科研成果

研究成果获国际权威学术期刊

《International Journal of Multilingualism》刊登

学者获任国际权威期刊主编

彰显语言学领域学术影响力

国际汉语教育

学士学位课程学生曾胜宏

勇夺第十届全国学生“学宪法讲宪法”演讲比赛二等奖

中英翻译

学士学位课程学生李心怡

荣获第十届海峡两岸

口译大赛全国三等奖

澳理大

开启学研之门,成就非凡人生!

更多课程及报考资讯

扫一扫了解更多

若对报名手续有任何查询,可于办公时间致电8599 6111/6103招生注册处。入学、费用、奖学金等详情,请浏览本校网页mpu.mo/admission。

澳门理工大学没有委托任何机构或个人代理招生工作,考生只须在澳理大“网上报名系统”进行报名,并在澳理大官网查阅有关报考信息及录取结果。

【责任编辑:闫景真】
返回顶部